اعلن معنا



شات تعب قلبي ، شات الرياض ، شات دردشة الخليج ، شات الخليج ، شات قطر ، شات احلى لمة ، شات الود ، شات شقى ، شات الشلة ،

شركة مكافحه النمل الابيض بالرياض - وللتواصل عبر واتس اب 0558704959 ,



الإهداءات


Tags H1 to H6

منتدى الشلة - سوق العرب - اسواق سيتي - منتدى الشلة التجاري

مهارات المترجم

مهارات المترجم

مهارات المترجم

لكي يكون المترجم ناجحًا، يجب أن يمتلك مجموعة من المهارات، منها: الطلاقة في اللغتين الأصلية والمستهدفة: يجب أن يكون المترجم قادرًا على فهم واستخدام اللغتين الأصلية والمستهدفة بطلاقة. المعرفة

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 01-15-2024, 03:39 AM
jacob jacob غير متواجد حالياً
Junior Member
 
تاريخ التسجيل: Dec 2023
المشاركات: 9
افتراضي مهارات المترجم

لكي يكون المترجم ناجحًا، يجب أن يمتلك مجموعة من المهارات، منها:

الطلاقة في اللغتين الأصلية والمستهدفة: يجب أن يكون المترجم قادرًا على فهم واستخدام اللغتين الأصلية والمستهدفة بطلاقة.
المعرفة بالثقافة والحضارة الخاصة بكل من اللغتين الأصلية والمستهدفة: يجب أن يكون المترجم على دراية بالثقافة والحضارة الخاصة بكل من اللغتين الأصلية والمستهدفة، وذلك لفهم السياق الثقافي واللغوي للنص الأصلي.
القدرة على فهم المعنى الأصلي للنص: يجب أن يكون المترجم قادرًا على فهم المعنى الأصلي للنص الأصلي، وذلك لترجمته بشكل صحيح.
القدرة على اختيار الكلمات والعبارات المناسبة في اللغة المستهدفة: يجب أن يكون المترجم قادرًا على اختيار الكلمات والعبارات المناسبة في اللغة المستهدفة، وذلك لنقل المعنى الأصلي للنص دون تغيير أو تحريف.
القدرة على التعبير عن المعنى الأصلي للنص بلغة سلسة وواضحة: يجب أن يكون المترجم قادرًا على التعبير عن المعنى الأصلي للنص بلغة سلسة وواضحة، وذلك حتى يتمكن القارئ من فهم النص المترجم بسهولة.
مستقبل الترجمة

في ظل التطور التكنولوجي المتسارع، بات من المتوقع أن تشهد مهنة الترجمة تحولات جذرية في المستقبل. فمع تطور الترجمة الآلية، أصبح من الممكن ترجمة النصوص من لغة إلى أخرى بسرعة وكفاءة، مما يطرح تحديات جديدة أمام المترجمين البشريين.

ومع ذلك، لا يزال المترجمون البشريون يلعبون دورًا مهمًا في مجال الترجمة، وذلك لقدرتهم على توفير ترجمة دقيقة وإبداعية. فمترجم النصوص الأدبية، على سبيل المثال، يحتاج إلى فهم السياق الثقافي واللغوي للنص الأصلي، وإعادة صياغته بلغة جديدة تنقل نفس التأثير الذي يحمله النص الأصلي.

ولذلك، فإن المستقبل يبشر بتطور جديد في مهنة الترجمة، حيث سيصبح المترجمون أكثر إبداعًا وابتكارًا. وسيعتمد المترجمون على الترجمة الآلية في ترجمة النصوص الروتينية، وسيركزون على ترجمة النصوص التي تتطلب إبداعًا وابتكارًا، مثل النصوص الأدبية والفنية والعلمية.


المصدر


مكتب ترجمة المجرية معتمد
عنوان الموضوع الاصلي: مهارات المترجم || الكاتب: jacob || مصدر الموضوع: منتديات التحلية

منتديات التحلية منتدى التحلية منتدى سويقي اسواق سوق

ثقافه، حراج ،سوق ، اسواق برامج ، امن حاسوب، استشارات، تصاميم





lihvhj hgljv[l

رد مع اقتباس
إضافة رد

Lower Navigation
العودة   منتدى الشلة - سوق العرب - اسواق سيتي - منتدى الشلة التجاري > المنتديات العامه > المنتديات العامه - منتدى عام

الكلمات الدلالية (Tags)
مهارات, المترجم


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


دردشة قطر- شات قطر- شات دردشة الخليج- دردشة الرياض- دردشة شات الرياض- حراج اليوم ,
 


 

 منتدى قطر غير مسؤول عن أي اتفاق تجاري أو تعاوني بين الأعضاء
فعلى كل شخص تحمل مسئولية نفسه إتجاه مايقوم به من بيع وشراء وإتفاق وأعطاء معلومات موقعه
التعليقات المنشورة لا تعبر عن رأي منتدى التحلية ولا نتحمل أي مسؤولية قانونية حيال ذلك ويتحمل كاتبها مسؤولية النشر


الساعة الآن 08:09 PM

أقسام المنتدى

اسواق السعودية | اسواق سيتي | اسواق الخليج | السوق المفتوح @ اسواق المنطقة الشرقية @ المنتديات العامه @ المنتديات العامه - منتدى عام @ المنتدى الاسلامي @ منتدى الشكاوي والاقتراحات @ منتدى الاداره - منتدى الدعم الفني @ المنتدى التجاري - السوق المفتوح @ السوق العالمي التجاري - السوق العام @ اسواق الخليج - السوق الخليجي @ اسواق الشام - السوق الشامي التجاري @ اسواق افريقيا - السوق الافريقي الالكتروني @ اسواق العرب - السوق العربي - اسواق سيتي - السوق المفتوح @ اسواق المنطقة الغربية @ اسواق المناطق الوسطى @ اسواق المنطقة الشمالية @ اسواق المنطقة الجنوبية - اسواق الجنوب @



Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. all ga2h